Text Box: Page #
Text Box: Số 1

Nguyệt San Trường Việt Ngữ Đắc Lộ

Ngôn Ng Vit Nam

(Thanh Trúc sưu tm)

Tôi tình c quen mt anh bn M, người M chính cng, mt xanh mũi lõ, tên Johnson William, quê bang Washington, nhưng Johnson đã sinh sng 16 năm Vit Nam, nghiên cu v dân tc hc Đông Nam Á, nói tiếng Vit thông tho, phát âm theo ging Hà Ni khá rõ. Hn hc tiếng Đi hc Ngoi ng Hà Ni ri làm Master of Art v văn hóa xã hi Vit Nam đi hc Khoa hc T nhiên Sài Gòn, rành lch s Vit Nam, thuc nhiu câu thơ lc bát trong truyn Kiu ca thi hào Nguyn Du, Lc Vân Tiên ca c Đ Chiu.

Chúng tôi gp nhau trên chuyến xe la t Nha Trang ra Huế. Tôi v thăm quê, còn Johnson thì sau my tháng nghiên cu phong tc Tây Nguyên xung Nha Trang ri  đi d Festival Huế.

Đường dài, tàu chy dn xóc, chung quanh n ào, lao nhao chng ai ng được. Johnson r tôi xung toa, kêu mi người mt ly cà phê đen, mt bình trà nóng ri trao đi đ th chuyn trên đi. Tôi cũng khá thán phc s hiu biết và thành tho văn hóa Vit Nam ca Johnson khi nghe hn thnh thong chêm vô câu chuyn my câu ca dao, thành ng tiếng Vit. Tht thú v khi nói chuyn vi mt người M bng tiếng Vit v đ tài ngôn ng Vit Nam (d chu hơn nhiu khi khi nói chuyn vi mt người M bng... tiếng Anh). Vy mà Johnson vn lc đu than:

- Ti
ếng Vit ca my ông rc ri quá! Tôi hc đã lâu mà vn còn lúng túng, nhiu lúc viết sai, nói sai lung tung c lên. Này nhé, t xưng hô, ăn ung, giao tiếp... tht lm t khác nhau chng đơn gin như tiếng M ca t, ch mt t you là đ nói vi tt c người đi thoi, tiếng Vit thì phân bit ông, bà, anh, ch, em, con, cháu, ngài, mày, thy, thng, ... rành mch. Tiếng M thì dùng mt ch black đ ch tt c nhng vt gì, con gì có màu đen trong khi đó tiếng Vit thì khác; nga đen thì gi là nga ô, chó đen thì kêu là chó mc, mèo đen thì gi là mèo mun, gà đen thì là gà qu, bò đen là bò hóng, mc đen là mc tàu, tóc đen thì hóa thành tóc nhung hoc tóc huyn. Đã là màu đen ri mà người Vit còn nhn mnh thêm mc đ đen như đen thi đen thui, ri đen tuyn, tím đen, đen bóng, đen sì, đen đi, đen thm, đen óng, đen thùi lùi, đen kt, đen dòn... Còn đ ch màu ít đen hơn thì người Vit dùng ch đen hai ln: đen đen.

Tôi c
ười cười:

- Thì ti
ếng M ca ông nhiu lúc cũng rc ri kia mà. Này nhé, người Vit nói: "Hôm qua, tôi đi tim" thì người M li nói "Yesterday, I went to the shop". Tiếng Anh, đi là go, nhưng đã đi (quá kh) thì phi viết là went. Bn thân ch hôm qua (yesterday) đã là quá kh ri thì ai cũng biết mà gì cn phi đi go thành went chi cho ri my người hc Anh văn? Ni chuyn hc thuc lòng 154 đng t bt qui tc ca my ông cũng đ làm nhiu người trên thế gii phi thi rt lên rt xung. Người Vit nói hai con chó mà chng cn thêm s hoc es thành hai con chó "s" (two dogs) như tiếng M. Mt đa con nít thì nói là one child là được ri, vy mà thêm mt đa na thì bt đu ri, chng phi là two childs mà thành two children. Mt con ngng là one goose, hai con ngng thì thành two geese. Vy mà viết mt con cu là one sheep

Text Box: Bài Sưu Tầm